冬至小聚 Reunion at Winter Solstice

 


Explanations of this photo is at the bottom of this work. 
針對本照片的心得感想就在本文最後的部份喲~~~






Agenda for Sunday, Dec. 21, 2025 Gathering

國際溫馨之行暖心討論會流程

 

 

12:30-13:00 

(time zone GMT+8, same time as Bali Indonesia, and 5 hours later than Kenya)


Introduction of Journeys Overseas 國際溫馨之行簡介:

過去、現在、及未來

於國際社會進行與其他人種交流及互動的可能




13:10-13:50

Foreigners’ Voices, with Special Guest(s) from Bali Island 國際友人之聲:

人生旅途的另類選擇

 

 


14:00-15:00

Q&A提問與討論

 

 



15:30

Farewell 賦歸

 

請注意:會場並非過去我們舉辦相關活動時所運用的國際會議廳等大型會場,或因人數較多較為擁擠時敬請見諒;另由於些許善心人士表示因故無法參與現場活動,但希望能夠線上參與,現場討論連結GOOGLE MEET網址置於此處,敬請於時間屆至時一同共襄盛舉!!!

Link to join us vial Google Meet if you wish!

https://meet.google.com/odm-uwki-jga




本次活動相關如時間、地點等細節請查閱下方連結內容~~~

For more information regarding the gathering event, please click the link below.

https://morerayofhope.blogspot.com/2025/11/iii-recorded-during-time-frame-of.html

 

 

For any other issues related to our service work internationally, kindly refer to the link connecting to more posts from this blog.

更多其他相關國際服務趣事、大小事等,敬請參閱下方文章出處之部落格,裡面的精華分享囉~~~

https://morerayofhope.blogspot.com/

 

 


This is a photo taken, from a windown of my room looking out, when I was inside the house of my African family who kindly hosted me when I stayed there. The kids belong to the same huge family adopting me. Without spending much time with them through the years, we who are from outside their world may think "They are so poor that they need to ride a bike." In my observation, though, they're like the normal children who enjoy their childhood and mingle with their counterparts, something seemingly ordinary but would not be what we put into consideration 
shall we not give ourselves such a chance to interact with them. 

Therefore, when friends of mine say "Oh, Hope, how sad that when you are working as an interpretor, a part of your work, you can only go somewhere outside Taiwan to work, instead of sightseeing." I do not feel I am working. Instead, I label myself as a person learning from different cultures at a very different time zone leading to completely different customary behavioral patterns which I tend to respect highly 
and learn from their best parts to make myself a better human being.

這張照片是我在非洲當地停留期間,由非洲家庭成員熱情接待時,
在他們家中的一個房間裡由一扇室內窗口拍下的室外照片。
照片中的孩子們,是那個接納我的偌大家庭之中的成員。
若非多年相處而對他們有著進一步的了解,身處他們世界之外的我們可能會想:
「他們是不是因為很窮,所以才需要騎腳踏車?」
固然腳踏車的本身也有一段耐人尋味的故事,然而以我的觀察來看,
這些孩子就像任何膚色的孩子一樣,享受著童年,
和同伴們一起玩耍而交流。這些平凡的日常畫面,
其實是我們若沒有給自己機會走進他們的生活、與他們交流,
就未必能真正一窺究竟。

因此,當朋友對我說:「喔,Hope,真可惜,當妳身為隨行直譯人員,只能侷限在台灣以外的某個地方的工作中,都沒有玩到……」
但我卻不覺得自己在「工作」。
相反地,我更把自己視為一個在不同文化中學習的人。
在完全不同的時區裡,人們有著截然不同的日常習慣與行為模式,
而我傾向極度尊重這些文化差異,並從其中最美好的部分加以學習,
讓自己成為更好的人。











後記
Afterwards
應讀者要求隨文檢附

本次及其他雷同活動台灣部份幕後統籌者

亦為本部落格寫手

學經歷簡要概述如下

Coordinator of such voluntary programs and the writer of this blog

Hope Wang

 曾任

 

國際航線空服人員

 former flight attendant for international routes

 

 

外商公司高階主管

supervisors for companies from developed, 

English speaking nations

 

 

世界級名校英國牛津大學畢業



牛津大學合唱團女高音、電台英語/雙語文教等節目製播、國慶相關活動司儀、大型會場語文轉譯 

並且從獨自一人發起之情況下隻身開始進行

深度國際弱勢關懷

former graduate student in University of Oxford, a bilingual and English educational, cultural radio program editor and anchor, a translator, 

and a solo traveler 

in the global village aiming at making the world a better place

through working with the financially deprived in quite remote

regions of our Mother Earth

 

 


 



如您在工作上、學習上、國際行腳上有任何Hope專業相關需要協力、

施作之事宜,均竭誠歡迎不吝賜教、教學相長!!!


Comments

Popular posts from this blog

Indonesian Journey 2026 印尼行程

前輩子我是隻蠶寶寶?! Were I A Silkworm In My Previous Life?!