Live to Love 民胞物语
本文以因計畫赴對岸作客而以簡體中文先行呈現、 後為英語及 繁體中文 但凡有任何思慮不週之處,敬請各位先進惠予指正,萬分感謝!!! In this work, English words are between the Chinese characters. For all those issues which are not thoroughly planned, kindly advise, please! 本文以因计划赴对岸作客而以简体中文先行呈现、 后为英语及繁体中文 但凡有任何思虑不周之处,敬请各位先进惠予指正,万分感谢!!! Live to Love 民胞物语 全球首站 苏州 — 乐以教和 STATION ONE GLOBALLY— Listen for Large-Hearted Love in Suzhou Dr. Chou's Many Pieces Publicly Announced 周博士眾多優美動人影片中的其中一個https://www.youtube.com/watch?v=Lg0HROADPRc 背景信息: 基于我们在全球范围内参与人道主义援助的经验,我们正在探索於世界各地著名城市中散播歡樂散播愛的可能性,以透过来自不同层面的启发,達到整體提升當地居民与外來访客的慈爱、利他水平的目的。 我们可隨時灵活调整的提案梗概如下: A 一位享誉国际的音乐家 —— 周怡君博士( 其经历如下所述 ),拟于 2027 年 3 月下旬、初春时节,在贵市苏州的苏州大学进行钢琴演出。本次演出将与蘇州在地其他音乐家合作, 具体音樂家人数、所擅長乐器专长等細節 ,將由周博士决定。演出形式不仅包括周博士的钢琴独奏( 正式名称將由周博士示下 ),也包括志愿参与者或受邀音乐家根据周博士标准所准备的个人曲目,共同完成一场同時也向海内外身心障礙者传递爱与善意为宗旨的音乐会。 目前笔者...