PSYCHOLOGICALLY THERAPEUTIC EFL (English as a Foreign Language) CLASSROOMS 內心獲得釋放的學生們

Students' works are very brilliant. 

I still need a lot more time to interpret all these 

randomly chosen works which have brought 

many wonderful messages of hope and love. 

學生們的創作精妙絕倫。

面對這些隨機挑選卻承載著無數關於

希望與愛」訊息的大作,我仍需傾注更多時間,

方能悉心解讀其中的深刻內涵。

For this one above, the student writes about how happy s/he is seeing Teacher Hope teach them every Wednesday by stating Teacher Hope "...is too good to be true. I hope to see you again (i.e. to be taught by you for another schoolyear) when I am grade 3."







In the picture drawn by one student filmed in the video, the student describes "being happy inside the classroom where Teacher Hope teaches. For her entire student life so far, "Teacher Hope has become my all-time-favorite teacher. What you have taught me are good memories," according to this student.
The student is also trying to capture the way I'm teaching them.
Here is a translation of your paragraph using advanced, literary, and formal Chinese vocabulary (complicated Chinese):
在影片中某位學生所繪製的畫作中,該生描繪了自己「於泡芙老師是一個有趣的老師,是(上了)英語課以來(我)最喜歡的英文老師」。
綜觀其截至目前為止的求學生涯,她由衷表示:
「您教我的知識就像您的課的(美好)回憶。」
此外,該生亦試圖透過畫筆,悉心捕捉並定格教室裡面同學及泡芙老師的神韻。









「我希望我三年級可以開心的看到你」:
表示此二年級學生期待三年級再度於泡芙老師教室中學習英語。

"I hope I can happily see you in the third grade":
This indicates that the second-grade student is looking forward to learning English in Teacher Hope's classroom once again next school year.






















































































Comments

Popular posts from this blog

Indonesian Journey 2026 印尼行程

溫馨分享活動敬邀 Invitation:Stories About 和「動物大遷徙」 "Wildlife Migration" 有關的故事

前輩子我是隻蠶寶寶?! Were I A Silkworm In My Previous Life?!