熱力 ENTHUSIASM
為何要帶使用過的物品去世界其他的服務地點呢?
Why are used stuff necessary in those places where people live under poverty level?
這是對我個人而言深沉的學習課題
這也是一種歷程上過去記錄的省思
These actions taken are profound lessons for me to learn.
Moreover, these are refections of what have taken place in the past.
因為這些課題
由於這些省思
而有了更多行動
Due to these profound lessons and reflections, more actions are produced.
這些行動對我而言不分台灣、台灣以外
這些行動可以是思想及行為上的更加進步與淘洗
從而導致的行為與行動上的更為精緻
These kinds of actions are not inclusive or not of Taiwan. They are the advanced versions of my thoughts and actions taken for things to be better.
也許我們什麼都不做,這些人依然活在貧窮線的底端
也許我們做了一些事,他們仍然離貧窮不大遙遠
這中間的差別或者不大
然而
是一次又一次的共同發想、執行
使得我們包含在地人士及外來者能夠不斷更加充滿熱力而向前走去
Perhaps when nothing is done, these people would live under poverty level; on the other hand, when we do certain things, these people, would, again, live not too far away from poverty level. The fine line in between these two different lifestyles may be blurred. Nevertheless, it is the revolutionary steps taken again and again that all those who are involved, the locals, the outsiders, are improved, so that more enthusiasm can be produced to forge ahead.
能夠參與其中,是件令人感到榮幸之至的事
I am very much privileged to be involved in such issues indeed!
Comments
Post a Comment