多樣化 Diversitification
目前在「實驗」我自己的「再度」回到幼童教學環境的場景,是小學時高年級起曾經居住過的行政區;
目前所修讀的另一個碩士學位,是過去取得第一張正式教師資格的同一所大學。
兩者之間照我個人的速度,如果搭乘捷運加上步行,一趟大約半個小時;如果騎單車,則一趟大約一個小時。
受到一位大姊在過去上班時,從一樣的區域跨行到另一個區域,從來都是騎腳踏車的啟發,我也喜歡在這樣的路途上挑戰自己的能耐,尤其在工作一天之後的學習路途之上來回,別有一番滋味在心頭。
碩班所修的一門課其中是「木工」,教木工的老師很有意思。
「老師,您喜歡教大學生、還是研究生呢?」從純粹的木工上面得不到太大的創作靈感,但看著同學們認認真真切割、磨亮木材,卻感到有些無聊的我,這麼問老師。
老師想了一想之後說:「真正享受教學的人,我覺得不多……」
我笑了出來後回老師:「您這樣應該是在婉轉表示,不論大學生或是研究生,您都不愛教是嗎?」
「都被妳說完了,我就無話可說了……」這位有意思的老師這樣笑笑地回應著。
接著我繼續請教老師:「這些純粹的木製品似乎無法引起我的創作感,但是我會想把木頭拿去做其他的運用,比方和其他的回收品結合……」
「那就是複合媒材,」老師這樣回應著我。
我想著這些複合媒材之細節,感動自己或許在專業生涯歷程中,誤打誤撞中我還是喜歡各種可以使用過、需要丟棄或者他人不再必須的種種媒材。
只是因著由於服務人群的元素,看到國際世界中的城鄉差異,而更加喜愛使用種種不同的元素來創作,每一個作品都有其不同的背景和思想,尤其加上在乾旱連連地區的人文地景感。
而我所欣喜的,是即始在滂沱大雨中騎著單車,我還是可以想到與世界各地不同年齡層、不同背景的學生們上課時的精采橋段,而能夠會心一笑。
於是,誤打誤撞中,我應該是變成了不論如何都享受在任何時空中教書的人……因為,我知道我總是獲得最多的人。
獲得最多的原因?
我其實相當懷疑這種誤打誤撞後的獲得,是否就是某類型特別的安排,讓我在運用英語的時刻習慣於在世界各地與各種各樣不同的人交流,並且習慣與人合作與溝通,所以樂在生活與工作。
於是感動,於是感恩。
Presently, the setting where I am experimenting
my ideal of returning back to the educational environment that I can teach many
pupils would be a district I used to live when I was an elementary school
student. On the other hand, for my second Master’s degree program, I am
learning things at a local college where I got my first teacher’s license.
In between these two locations, to travel
by the subway system, it would take me around half an hour, and to travel by
cycling, it would take me on hour for one journey.
Inspired by one of the elderly female
friends of mine who used to work at the same locality where the university is
while living at where I teach now by riding a bike, I also enjoy challenging my
capability of commuting like this, especially after working for an entire day
for such journeys of learning in a college. It is a very special feeling.
One of the courses I am handling and doing
now is related to woodwork, with a person teaching us in a very fascinating
way.
“Do you enjoy teaching college or graduate
school students?” From the work of woodwork, I was not truly inspired; however,
while watching my peers to cut and polish those wooden materials, I felt I might
get something from the instructor, that professor.
After thinking about everything for while,
this teacher expressed that “I don’t think there are too many people who have
truly enjoyed teaching…”
Laughing, I expressed, “Are you insinuating
that actually, you don’t enjoy teaching neither college or graduate school
students?”
This very interesting instructor answered. “You
have said everything. I have nothing else to explain.” He told me with his
smiles on his face.
Next, I explained to this teacher “I do not
feel that attached to these wooden creations. Nevertheless, I feel that I would
like to use woods for other creative works such as mingling this kind of
materials with the other things needed to be recycled.”
The teacher then patiently answered, “That
would be mixed media.”
I begin to consider about those mixed media
appearing in my life; perhaps it is out of serendipity with matters in life that
I tend to enjoy all these mixed media to create things, particularly those wasted
materials, under the inspiration of my being stimulated by the global village,
knowing that every place and every part of the world, there are gaps in between
living standards with a variety of different ethnic groups.
What I feel the best about the whole thing
is that even when I am bicycling under heavy rain shower, I smile or laugh due
to those different people whom I have met or taught at countless parts of the world.
I highly speculate that this kind of serendipity
with matters in life that have arranged things taking place for me to utilize the
lingua franca to communicate with different people at different places of the
world, boosting my morale to enjoy every minute of my career and life. Therefore,
out of such serendipity with matters in life, I have become the kind of person
who enjoys every encountering of life tremendously.
I am more than grateful!
Comments
Post a Comment