The Unimaginable 無法想像



I've never really imagined that I can be rated by the pupils I am exposed to right now as being FUNNY...

我從來未曾想過在自己的教書生涯中,會出現一種新的「定義」,那就是「這個老師很好笑」。


In the Mandarin Chinese, for kids that age, they are actually stating that this teacher teaching them, me, is with a high sense of humor, which I should feel very honored of. 

學生們年齡層還小,無法真的說出老師妳好「幽默」這兩個字,但是,他們所指的與幽默其實八九不離十。因為,他們在課堂中會非常興奮地看著我講課,隨時期待著下一刻會有什麼奇異的火花蹦出來般……




This means that my sense of humor has climbed up to another level I previously was not aware of. 

這代表我已經來到另一個過去我沒有思考過的層次:

能夠在上課的時候,為這個塵世裡面的人群,帶來一絲絲溫暖的感覺。


這不是說過去沒有帶給人們溫暖,也不是說過去在上成人學生的課程時,課堂氣氛沉重,而是,透過與這些為數龐大的年幼學生上課,我學習從某種不同的視角來觀察自己與他們的互動,而後,藉著他們童言童語世界中的直率和熱血,而使自己攀上另一種在教學歷程上,前所未有的巔峰:

一種在教室裡面享受時時刻刻分分秒秒的情狀。


雖然,我是以兒童美語的教學起家的,但是,中間沒有再於台灣接觸過數量為之甚多的年幼年齡層學生,然而,這一兩年的自我挑戰,想認清自己有沒有辦法妥善處理這樣年齡層的學生時,我可以觀察到他們在我的教室之中得到的活力與想像空間,也許無遠弗屆了起來。


當然,這也讓原本的我有著更加不一樣的教學模式。


我不是不明瞭人間的混亂、局勢的迷離,然而在與學生分享我的智力和能力的同時,某種起心動念裡的執著和對世間的熱愛,便會無邊無際被瞬間啟動。


學生們該是感受到這些? 所以他們的一聲聲呼喚,都有一種莫名的情感在裡面,就在我們下課的時候,就在我一個人坐在教室裡準備教案,他們經過我的窗外之時。



When I am struggling to let students call me TEACHER HOPE or MISS WANG, when I decide to ask them just call me by my Chinese name, EVERY SINGLE day and almost all the moments of me in this school, there are children looking at me by calling me "HAO PU TEACHER." 

It is not just they are calling me. I feel that they are calling me from the bottom of their heart, somewhere deep down, something bringing them that fun and meaning, that pleasure and love of the world. 

當我還在掙扎到底要讓學生們用台式的TEACHER HOPE或者用西式的MISS WANG來稱呼我時,我決定讓他們直接呼喊我的中文名字,後面加上「老師」兩個字。

這造成了什麼呢?

幾乎無時無刻,只要他們經過我的面前,只要他們看到我,我就會聽到「HAOPU老師」這樣的字眼……

那是一種來自他們幼小靈魂深處的呼喊一般,彷彿叫喚這樣的名字,他們就能在過度失望的考試分數裡面獲得一點溫暖,又或者在他們已經過於高亢的情緒之中,又得到某種安和。


一天,高年級的學生們,因為曾經被我教過,但從來不曾直呼我的名字,學著那些低年級學生的童言童語,用半敬重半開玩笑的口吻,也稱呼我為「HAOPU老師」,其中有些學生用一種替我感到有點無奈但有趣的眼神看著我,把我也逗笑了。


於是,我在他們的對面,那個他們游完泳後外面的方型空地之上,拉著我的裙擺,像跳舞的啟步那樣,與他們敬了一個禮;他們馬上轟堂大笑之後,幾位男學生也開始與我回禮。




For all these, I am grateful that I am born an educator. 

基於這些原因,即始有力不從心的時刻,我還是以同時被賦予了教書匠這樣的身份,而倍感榮幸。

這些對我而言的魔幻時刻,顛覆我在成人世界教學時的模板或者形象,用一種不一樣的姿態來到我的生命殿堂,其中的元素還包括和外師在課堂中的活動,以及照顧學習能力低落的學生,或者特教的學生等等。


What unimaginable chapter will come into my life later?


I am very curious myself, too, particularly after I am able to bundle my hair all the way up again similar to the moment when I was a flight attendant, and especially when I look at the sky with its transparently white clouds and blue background...

悠遊在這種歷程的同時,常常我的靈感沒有來由造訪,輕巧進入我的視野之後,在我的身體週邊盤旋,讓我思想出下一番話語和下一個課堂中的種種可能。


未來,我個人的生命篇章會因為這種服務的信念與挑戰,而變成什麼「無法想像」的內容呢?

看著自己的頭髮稍稍長了一些,就又能夠梳成過去身為空服人員時包包頭的髮式,望著藍天白雲,想像自己載著這些和那些和許許多多學生們乘風破浪……


下一章? 下一節? 


我自己也相當引頸期盼、拭目以待……



Comments

Popular posts from this blog

前輩子我是隻蠶寶寶?! Were I A Silkworm In My Previous Life?!

Proposed HEARTWARMING Project in 2025 二○二五寒假溫馨之旅行程內容

二0二五年第一季國際教育足跡 RECORDS FOR INTERNATIONAL EDUCATION FOR THE FIRST QUARTER OF 2025: Beautiful Communications 良質的溝通