落差 DISCREPANCY



“There is a vitality, a life force, a quickening that is translated through you into action, and there is only one of you in all time, this expression is unique..." Dancer artist Martha Graham used to say. 

一位著名的舞蹈家曾說到「透過你而詮釋出來的活力、生命力、行動力,是你所獨有;由於你的獨一無二,這樣的詮釋,自然也獨一無二。」



這樣獨一無二的人類,之所以會被體制化,一定要進行一樣的步履作一樣的事,有時候,也許正是造成許許多多我所認識的人們,往往痛苦週一的到來,以及開心週五終於降臨的主因。我們似乎不由自主希望找尋一種突如其來的釋放,可以將我們從那種種模板裡面解脫出來。
When we are so unique but we forget about our being unique, it seems we cannot avoid falling into the norm, the pattern that defines us. Is it one of the main reasons many I have known feel distressed when Mondays arrive, resulting their Monday Blue, while feeling so relieved that the weekends are approaching?



可是,當我看到學生們把一張比八開圖畫紙還大的「邊」取下來之後,很「正常」當作垃圾丟棄時,我想到那位舞者所說過的話,和我必須讓學生知道的立場,於是,我請他們細心把「邊」保存下來。
Meanwhile, when I saw that students "normally" and "natually" threw away that fringe of a ready-made pinwell pattern, causing much garbage, I thought about what Martha Graham talked about whereas a kind of notion of mine needed to emit from my brain...



我倒是期望我們都在舞蹈著,舞蹈出一種獨一無二的舞。
I firmely expect we are all dancing for a form of dance that is extremely unique...


人類到底會創造到多少的垃圾,才會開心呢?

How much garbage would humanity create before we reach the final destination? 


垃圾般的心境,垃圾般的造作,到底會形成這個世界怎樣的風景呢?

When our inner world and actions are filled with wasted materials or intentions, what would the world be like?


如果能夠少點垃圾,多些祝福和正向的發想,又會如何呢? 

When we lesser then amount of garbage formed, inwardly and outwardly, when we have the intention to generate more best wishes and postitive thoughts, ideas, what would happen?


這些,是把這樣的一個作品生成的原因。

These are the motivations behind the birth of this piece of work. 





如果每個學生都要用這樣的既定材料,才能作出既定物品,不知道相形之下,沒有既定的材料,沒有既定的規章,但卻是在垃圾堆中拾起的物事,可不可以讓人們作出更多瑰麗的幻想和可能? 

If every student has to use the framed, already-made materials to create their end result, contrary to what can really be created even from the wasted items, what would their world of fantasies be? 


I am quite curious...


家族裡面令人尊敬的長輩,出於愛護之心而寫下的評論,當然,仍然有太多要增進的空間。

One elderly from my own big family praised the song created by myself previously. I am sure they are words of kindness more than reality :)



一位無巧不成書的情況下遇見的工作同業,以其專業水平來評價我三腳貓的功夫,
實在是難為人家了~~~~
A fellow colleague whom I had the pleasure to meet by coincidence told me that my students are lucky to meet someone as enthusiastically passionate as I am. I do hope so!





Comments

Popular posts from this blog

前輩子我是隻蠶寶寶?! Were I A Silkworm In My Previous Life?!

Proposed HEARTWARMING Project in 2025 二○二五寒假溫馨之旅行程內容

二0二五年第一季國際教育足跡 RECORDS FOR INTERNATIONAL EDUCATION FOR THE FIRST QUARTER OF 2025: Beautiful Communications 良質的溝通