“There is a vitality, a life force, a quickening that is translated through you into action, and there is only one of you in all time, this expression is unique..." Dancer artist Martha Graham used to say.
When we are so unique but we forget about our being unique, it seems we cannot avoid falling into the norm, the pattern that defines us. Is it one of the main reasons many I have known feel distressed when Mondays arrive, resulting their Monday Blue, while feeling so relieved that the weekends are approaching?
Meanwhile, when I saw that students "normally" and "natually" threw away that fringe of a ready-made pinwell pattern, causing much garbage, I thought about what Martha Graham talked about whereas a kind of notion of mine needed to emit from my brain...
我倒是期望我們都在舞蹈著,舞蹈出一種獨一無二的舞。
I firmely expect we are all dancing for a form of dance that is extremely unique...
人類到底會創造到多少的垃圾,才會開心呢?
How much garbage would humanity create before we reach the final destination?
垃圾般的心境,垃圾般的造作,到底會形成這個世界怎樣的風景呢?
When our inner world and actions are filled with wasted materials or intentions, what would the world be like?
如果能夠少點垃圾,多些祝福和正向的發想,又會如何呢?
When we lesser then amount of garbage formed, inwardly and outwardly, when we have the intention to generate more best wishes and postitive thoughts, ideas, what would happen?
這些,是把這樣的一個作品生成的原因。
These are the motivations behind the birth of this piece of work.
If every student has to use the framed, already-made materials to create their end result, contrary to what can really be created even from the wasted items, what would their world of fantasies be?
I am quite curious...
家族裡面令人尊敬的長輩,出於愛護之心而寫下的評論,當然,仍然有太多要增進的空間。
One elderly from my own big family praised the song created by myself previously. I am sure they are words of kindness more than reality :)
一位無巧不成書的情況下遇見的工作同業,以其專業水平來評價我三腳貓的功夫,
實在是難為人家了~~~~
A fellow colleague whom I had the pleasure to meet by coincidence told me that my students are lucky to meet someone as enthusiastically passionate as I am. I do hope so!
作者記事 此篇以萬字計的文章 , 拜一些前輩的照料, 於台灣景秀麗之處 鳥語花香中成就 從開始書寫至完成,大約費時十二個鐘頭,中間必須挪出時間與國際友人討論非洲服務事宜,加上必須完成的此地任務、以及(如文中所指)搭機的行前準備等等,使本文在緊鑼密鼓的血脈賁張中完工。 本文記於 2025 非洲行前 , 預計下回能再作文分享, 應該在今年度第三季, 於非洲現場服務工作暫時告一段落, 並且舉辦過分享活動之後。 Writer’s Note: This piece of work counted more than 10,000 words in total. It is written before my departure from Taiwan to Kenya, thanks to a group of elderly who take good care of me, at a beautiful piece of land, for a local project they would like me to host. It is estimated the next work will be resulted in the third quarter of 2025, after my on-site tasks in east Africa are completed, and after an event of the sharing of “East Africa in 2025” is held in Taiwan. This article takes me about 12 hours to complete. In between, discussions were made cross straits related to this journey to east Africa mentioned in the work. At the same time, I need to prepare for the show to be hosted by me. All the details need to tap to the precise timing; hence, I am writing this piece of wo...
特殊而著名的染色技法 就在這個名聞名聞遐邇的度假盛地中可以找得到 甚至,他們是經由經濟條件較不充裕的人士所製造 Well-know skills to dye cloth can be found over this famous tourist spot. What is even more special is such art pieces are made by people with lower social-economical status. HEARTWARMING Project in 2025 寒假溫馨之旅行程內容 ITEMS 項目 DETAILS 細部解說 確切造訪地點 Specific Location Bali Island, Indonesia 印尼峇里島 確切造訪時段 Specific Timeframe for Visit 2025 年寒假期間 Jan. to Feb. 2025 , 各個個人或單位可視需要,於 1/24 至 2/7 此日期區間造訪 To join us, just appear on Bali Island between the days of 21 Jan to 10 Feb, 2025. 確切進行交流人群 Specific Group(s) of People’s Ideas Exchanged A 位處峇里島當地各階層、各行業別人士 Locals from all walks of life who reside on the island B 至峇里島觀光之世界各地人群 Foreign visitors from all over the world visiting Bali Island 過去交流狀況 ...
“How does it feel like to serve everywhere?” Asked my friend. 「妳到處服務的感覺是什麼 ? 」一個朋友如此詢問。 “To be able to serve the others globally, I feel deeply connected with every matter, every living being, be it one star, one flower, one person. Moreover, I sense that strong peacefulness in me and those ripples I have caused around me, though almost not to be sensed, which are the reasons I believe we can make the universe better when we all decide to do so.” 「我感覺自己和每個人、事、物緊密互動著,就算是一顆遠方的星星、一朵花、一個個體……所以我愈來愈深深相信,我們如果願意,是可以讓整個宇宙變得更加美好的 !!! 」 基於這樣的信念,我發現把自己丟回到小學的環境「實驗」教學歷程,竟然也歷經了教授新型態的科目、在全校師生面前主講或者主持等等。最近的一次和「揮毫」有關,似乎回應著曾經三番兩次在不同場合,被陌生人看到我的書法字後經詢問: 「妳是書法老師嗎 ? 」 Based on such faiths, I have discovered that returning back to the posts of teaching at elementary schools offers me such great opportunities to be speaking or hosting in front of the entire student and teacher body quite often. Lately, an occasion I need to host is in relation to Chinese Ca...
Comments
Post a Comment