落差 DISCREPANCY

“There is a vitality, a life force, a quickening that is translated through you into action, and there is only one of you in all time, this expression is unique..." Dancer artist Martha Graham used to say. 一位著名的舞蹈家曾說到「透過你而詮釋出來的活力、生命力、行動力,是你所獨有;由於你的獨一無二,這樣的詮釋,自然也獨一無二。」 這樣獨一無二的人類,之所以會被體制化,一定要進行一樣的步履作一樣的事,有時候,也許正是造成許許多多我所認識的人們,往往痛苦週一的到來,以及開心週五終於降臨的主因。我們似乎不由自主希望找尋一種突如其來的釋放,可以將我們從那種種模板裡面解脫出來。 When we are so unique but we forget about our being unique, it seems we cannot avoid falling into the norm, the pattern that defines us. Is it one of the main reasons many I have known feel distressed when Mondays arrive, resulting their Monday Blue, while feeling so relieved that the weekends are approaching? 可是,當我看到學生們把一張比八開圖畫紙還大的「邊」取下來之後,很「正常」當作垃圾丟棄時,我想到那位舞者所說過的話,和我必須讓學生知道的立場,於是,我請他們細心把「邊」保存下來。 Meanwhile, when I saw that students "normally" and "natually" threw away that fringe of a ready-made pinwell pattern, causing much garbage, I thought about what Martha Graham talked ...