持續不斷的試鍊 Non-stopped Experiments
Before things were planned, I never expected that each Friday, my schedule would be this way--during the day time, I have a day filled with classes, including those ones who are lagging behind and whom no other person in my school would like to teach. After such, I would have to rush to another place, a comparatively more suburban area of Taiwan where a bounch of other students who used to have no ambitions, no intentions to mingle with the others by using English wait for me to have class hours with them for the night. 在進行計畫的同時,我沒有設想過自己將歷經最「恐怖」的緊縮行程: 週五必須在一所公立學校從早到晚滿堂,下午所接的還是別人不肯、不願接的程度落後、問題多多的小學生班級。下課後,必須趨車前往一個相對偏遠的地帶,在那裡的服務行腳,有著起初對自己的生命不懷抱任何理想、沒有鬥志、不覺得使用英語與人溝通是重要的一回事的青年們,原先的目標是作為搬運工、砂石車司機……,等候著我,為他們進行夜間的課程。 Last Friday I was extremely exhausted. When I taught those pupils in the afternoon, I could feel my frustrations surging up. I went outside to take deep breaths, returning to the classroom to still face the students with all the energy and love I had left that day. In my min...