台籍善心人士離開後小記 Notes After Visitors From Taiwan Have Left

從自己開始 From Hope Every person is doing wonderful things each and every moment as we do not commit crimes, feed our families, work with dedication in our profession, and so on. Sometimes opportunities arise for us to do things for others, like knowing more about them and/or sharing knowledge with other individuals. In my case, the latter have taken place while I find such opportunities hard to resist: this is one of the reasons I keep going back to communities living under poverty levels, since I have learned that it’s through the very eyes of the others that I can be privileged to remind myself of what to do to make sure that the world is a better place, with me also advancing in it. 每一個嶄新的日子裏,我們每個人都在協助自己和他人,不論是把自己的工作作好、照顧家人、或者不作奸犯科; 於此同時在我們之間,有些人會遇到一些可為他人做一些事情、乃至於分享一些知識的機會,而我正巧十分幸運得以碰到這樣讓我自己得以與人分享所知,並透過這種分享不斷審視自己、使自己在或者可以越變越好的世界裡,不斷學習與進步的機會。 在時不時因為沒有鋪上柏油而塵土飛揚、連鞋子都因為不小心帶到透氣功能較佳而不斷進沙的世界裡面,與那些忍不住一直看著我的東非當地居民和小孩面對面,甚至常常必須成為第一位進入這些居民生活圈裡面的外國人,我有什麼感覺嗎? In a world where dusts are all around w...