綠洲計畫再進化 OASIS PROJECT EVOLVED

This work is with both English and Mandarin Chinese as each other's equivalence; they intertwine to present the facts taking place in east Africa, where I dearly serve, like any other regions I am fortunate enough to step onto. Along the journey lasting for years and years, many troubles and difficulties have occured, sometimes cracking me to the core and making me want to yield completely by doing nothing; nevertheless, fortunately I've never given up, resulting the following stories to be unfold in a way that is not extremely professional, and that is Hope's style. Due to many reasons, editing is totally unlikely at this very moment. Kindly bear with me for any errors occured. And I thank wholeheartedly, with much grace, for all those who beautifully appear in my life, which has no-doubt made my life extremely charming. 本文以幾乎相等的華語及英語方式呈現,期望的是以這兩種語言並進的方式,在我所致力服務的非洲、甚至其他世界不同區塊的樣貌,會以一種美好的姿態,呈現在世人的面前。在這段冗長的助人之旅中,常常我必須與充滿挑戰和難關的現實面對面,常常我也在打落牙而和血吞的情況下,希望自己可以退後一步、甚至轉身而去、不再繼續。不過,我...